<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    GHawk

    2007年8月23日 #

    建議方正要是勝訴的話,為開源事業(yè)做點(diǎn)貢獻(xiàn)

    中國人民可以說是被盜版和Windows慣壞了。在Linux默認(rèn)環(huán)境下的中文顯示至今慘不忍睹。
    看看現(xiàn)在一些主要的發(fā)行版本,默認(rèn)設(shè)置下的日語的顯示已經(jīng)相當(dāng)不錯(cuò)了。
    作為漢字發(fā)祥地且擁有眾多人口的中國,實(shí)在是有些悲哀。
    文泉驛計(jì)劃正在為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)努力。作為一個(gè)非盈利性組織,他們的貢獻(xiàn)的確值得贊賞。
    最近方正正在為字體的事情打官司,并提出了高額賠償?shù)囊蟆=ㄗh方正要是能夠勝訴的話,貢獻(xiàn)一些字體給開源組織,為弘揚(yáng)漢語言文化多做點(diǎn)貢獻(xiàn)。

    posted @ 2007-08-23 15:01 GHawk 閱讀(651) | 評(píng)論 (1)編輯 收藏

    2007年5月28日 #

    Maven2 用于度量和品質(zhì)保證的插件


    以上是一些常用的用于品質(zhì)管理的插件。默認(rèn)情況下都不用配置,相當(dāng)方便。如果需要手動(dòng)配置的話,根據(jù)網(wǎng)上的文檔也相當(dāng)容易配置。
    apache的maven plugin頁面: http://maven.apache.org/plugins/
    codehaus mojo 頁面: http://mojo.codehaus.org

    posted @ 2007-05-28 14:32 GHawk 閱讀(1560) | 評(píng)論 (1)編輯 收藏

    2006年9月26日 #

    Scripting in Mustang 的一點(diǎn)啟發(fā)

    2006 Sun Techdays Shanghai 的第2天下午有一個(gè)名為《Java Scripting: One VM, Many Languages》的Session。

    Rags為大家展示了Mustang的一個(gè)新特性,Scripting in Java——腳本語言支持。

    通過加入腳本引擎的支持,就能夠在Java中解釋Javascript,python,ruby等諸多腳本語言。

    對(duì)于這個(gè)特性,想到的一個(gè)可能的應(yīng)用就是在annotation中寫腳本語言,然后在代碼中用相應(yīng)的腳本語言引擎解釋執(zhí)行。
    保留到運(yùn)行時(shí)的annotation可以用實(shí)現(xiàn)aop的功能,使用非inline的腳本就可以更靈活地控制aspect的行為。

    比如:
    //inline scripting
    @ScriptBefore(script
    ="",language="javascript"?)
    public?void?foo()?{
    ???
    }

    //non-inline scripting
    @ScriptBefore(file
    ="scripts/logging.js",language="javascript")
    public?void?bar()?{

    }

    posted @ 2006-09-26 10:04 GHawk 閱讀(1327) | 評(píng)論 (3)編輯 收藏

    2006年8月24日 #

    一個(gè)XPer提供的一些經(jīng)驗(yàn)

    前些天,和一位XPer進(jìn)行了一次愉快的談話。他向我講述了一些感覺很有效的實(shí)踐。

    關(guān)于過程和迭代
    他曾經(jīng)參與過的項(xiàng)目的迭代是以月為迭代單位的,但事實(shí)上每周都會(huì)重復(fù)一個(gè)簡單的過程。
    在迭代過程中,他非常推崇Burn-Down Charts。這是一個(gè)Scrum的工具。通過Burn-Down Charts,能夠把過程中間的變化記錄下來,使過程高度可視化。等到一次迭代完成,回顧一下所有的Burn-Down Charts就能作為改進(jìn)的判斷依據(jù)。
    KPT Meeting。所謂KPT Meeting就是 Keep-Prevent-Try metting。小組定期舉行KPT會(huì)議(基本上是每周一次)。在KTP會(huì)議上,通過頭腦風(fēng)暴的方式每個(gè)人(不是某幾個(gè)人)把各自認(rèn)為前一階段里做得好的方面寫在Keep一欄里;做得不好的方面寫在Prevent一欄里;希望嘗試的寫在Try一欄里。然后大家對(duì)這些項(xiàng)目進(jìn)行評(píng)估和篩選。下一階段中,Keep的項(xiàng)目繼續(xù)保持,Prevent的項(xiàng)目應(yīng)該杜絕,Try的項(xiàng)目進(jìn)行嘗試。

    工具
    在開展這些實(shí)踐的時(shí)候,交流比較頻繁。首推的工具是Mini white boardDC
    選擇Mini white board的原因并不是因?yàn)閹в?mini"聽上去會(huì)像 Mini Cooper 或者 iPod mini 那么cool。因?yàn)橐粔KA3左右大小的白板非常適合個(gè)人或者結(jié)對(duì)使用,而且環(huán)保(省去了草稿紙)。雖然整個(gè)團(tuán)隊(duì)也有用于大規(guī)模交流的更大的白板,但那屬于“競爭資源”,各自使用自己的白板更為方便。
    交流結(jié)果產(chǎn)生后,為了不花不必要的時(shí)間去做精美的文檔,一臺(tái)輕便的DC往往是最合適的選擇。當(dāng)然,如果足夠,手機(jī)上的照相功能也可以完成同樣的任務(wù)。相比偷拍街上的MM,這些電子產(chǎn)品能夠?qū)崿F(xiàn)更大的價(jià)值。

    關(guān)于結(jié)對(duì)
    每天進(jìn)行6小時(shí)的結(jié)對(duì)編程,分3次,每次2小時(shí)。每次和不同的成員組隊(duì)。在結(jié)隊(duì)的時(shí)候充分利用了上面提到的工具進(jìn)行交流。如果出現(xiàn)兩個(gè)人不能解決的問題的時(shí)候,會(huì)立即向整個(gè)團(tuán)隊(duì)提出,這樣可能導(dǎo)致一次stand-up meeting。即使問題不能馬上解決,至少也能確保每個(gè)人都知道這個(gè)問題。

    posted @ 2006-08-24 15:45 GHawk 閱讀(1446) | 評(píng)論 (0)編輯 收藏

    2006年8月16日 #

    關(guān)于locale的設(shè)定 (轉(zhuǎn))

    轉(zhuǎn)自:http://www.syxin.com/2006/03/localelocale.html

    關(guān)于locale的設(shè)定
    ?
    locale是國際化與本土化過程中的一個(gè)非常重要的概念,個(gè)人認(rèn)為,對(duì)于中文用戶來說,通常會(huì)涉及到的國際化或者本土化,大致包含三個(gè)方面:看中文,寫中文,與window中文系統(tǒng)的兼容和通信。從實(shí)際經(jīng)驗(yàn)上看來,locale的設(shè)定與看中文關(guān)系不大,但是與寫中文,及window分區(qū)的掛載方式有很密切的關(guān)系。本人認(rèn)為就像一個(gè)純英文的Windows能夠?yàn)g覽中文,日文或者意大利文網(wǎng)頁一樣,你不需要設(shè)定locale就可以看中文。那么,為什么要設(shè)定locale呢?什么時(shí)候會(huì)用到locale呢?

    一、為什么要設(shè)定locale
    正如前面我所講的,設(shè)定locale與你能否瀏覽中文的網(wǎng)頁沒有直接的關(guān)系,即便你把locale設(shè)置成en_US.ISO-8859-1這樣一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的英文locale你照樣可以瀏覽中文的網(wǎng)頁,只要你的系統(tǒng)里面有相應(yīng)的字符集(這個(gè)都不一定需要)和合適的字體(如simsun),瀏覽器就可以把網(wǎng)頁翻譯成中文給你看。具體的過程是網(wǎng)絡(luò)把網(wǎng)頁傳送到你的機(jī)器上之后,瀏覽器會(huì)判斷相應(yīng)的編碼的字符集,根據(jù)網(wǎng)頁采用的字符集,去字體庫里面找合適的字體,然后由文字渲染工具把相應(yīng)的文字在屏幕上顯示出來。

    ?
    在下文本人會(huì)偶爾把字符集比喻成密碼本,個(gè)人覺得對(duì)于一些東西比較容易理解,假如你不習(xí)慣的話,把全文copy到任何文本編輯器,用字符集替換密碼本即可。
    ?
    那有時(shí)候網(wǎng)頁顯示亂碼或者都是方框是怎么回事呢?個(gè)人認(rèn)為,顯示亂碼是因?yàn)樵O(shè)定的字符集不對(duì)(或者沒有相應(yīng)的字符集),例如網(wǎng)頁是用UTF-8編碼的,你非要用GB2312去看,而系統(tǒng)根據(jù)GB2312去找字體,然后在屏幕上顯示,當(dāng)然是一堆的亂碼,也就是說你用一個(gè)錯(cuò)誤的密碼本去翻譯發(fā)給你的電報(bào),當(dāng)然內(nèi)容那叫一個(gè)亂;至于有些時(shí)候?yàn)g覽的網(wǎng)頁能顯示一部分漢字,但有很多的地方是方框,能夠顯示漢字說明瀏覽器已經(jīng)正確的判斷出了網(wǎng)頁的編碼,并在字體庫里面找到了相應(yīng)的文字,但是并不是每個(gè)字體庫都包含某個(gè)字符集全部的字體的緣故,有些時(shí)候會(huì)顯示不完全,找一個(gè)比較全的支持較多字符集的字體就可以了。
    ?

    既然我能夠?yàn)g覽中文網(wǎng)頁,那為什么我還要設(shè)定locale呢?
    ?
    其實(shí)你有沒有想過這么一個(gè)問題,為什么gentoo官方論壇上中文論壇的網(wǎng)頁是用UTF-8編碼的(雖然大家一直強(qiáng)烈建議用GB2312編碼),但是新浪網(wǎng)就是用GB2312編碼的呢?而Xorg的官方網(wǎng)頁竟然是ISO-8859-15編碼的,我沒有設(shè)定這個(gè)locale怎么一樣的能瀏覽呢?這個(gè)問題就像是你有所有的密碼本,不論某個(gè)網(wǎng)站是用什么字符集編碼的,你都可以用你手里的密碼本把他們翻譯過來,但問題是雖然你能瀏覽中文網(wǎng)頁,但是在整個(gè)操作系統(tǒng)里面流動(dòng)的還是英文字符。所以,就像你能聽懂英語,也能聽懂中文。
    最根本的問題是:你不可以寫中文。
    ?
    當(dāng)你決定要寫什么東西的時(shí)候,首先要決定的一件事情是用那種語言,對(duì)于計(jì)算機(jī)來說就是你要是用哪一種字符集,你就必須告訴你的linux系統(tǒng),你想用那一本密碼本去寫你想要寫的東西。知道為什么需要用GB2312字符集去瀏覽新浪了吧,因?yàn)樾吕说木W(wǎng)頁是用GB2312寫的。
    ?
    為了讓你的Linux能夠輸入中文,就需要把系統(tǒng)的locale設(shè)定成中文的(嚴(yán)格說來是locale中的語言類別LC_CTYPE ),例如zh_CN.GB2312、zh_CN.GB18030或者zh_CN.UTF-8。很多人都不明白這些古里古怪的表達(dá)方式。這個(gè)外星表達(dá)式規(guī)定了什么東西呢?這個(gè)問題稍后詳述,現(xiàn)在只需要知道,這是locale的表達(dá)方式就可以了。
    ?
    二、到底什么是locale?
    locale這個(gè)單詞中文翻譯成地區(qū)或者地域,其實(shí)這個(gè)單詞包含的意義要寬泛很多。Locale是根據(jù)計(jì)算機(jī)用戶所使用的語言,所在國家或者地區(qū),以及當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)所定義的一個(gè)軟件運(yùn)行時(shí)的語言環(huán)境。
    ?
    這個(gè)用戶環(huán)境可以按照所涉及到的文化傳統(tǒng)的各個(gè)方面分成幾個(gè)大類,通常包括用戶所使用的語言符號(hào)及其分類(LC_CTYPE),數(shù)字(LC_NUMERIC),比較和排序習(xí)慣(LC_COLLATE),時(shí)間顯示格式(LC_TIME),貨幣單位(LC_MONETARY),信息主要是提示信息,錯(cuò)誤信息, 狀態(tài)信息, 標(biāo)題, 標(biāo)簽, 按鈕和菜單等(LC_MESSAGES),姓名書寫方式(LC_NAME),地址書寫方式(LC_ADDRESS),電話號(hào)碼書寫方式(LC_TELEPHONE),度量衡表達(dá)方式(LC_MEASUREMENT),默認(rèn)紙張尺寸大小(LC_PAPER)和locale對(duì)自身包含信息的概述(LC_IDENTIFICATION)。
    ?
    所以說,locale就是某一個(gè)地域內(nèi)的人們的語言習(xí)慣和文化傳統(tǒng)和生活習(xí)慣。一個(gè)地區(qū)的locale就是根據(jù)這幾大類的習(xí)慣定義的,這些locale定義文件放在/usr/share/i18n/locales目錄下面,例如en_US, zh_CN and de_DE@euro都是locale的定義文件,這些文件都是用文本格式書寫的,你可以用寫字板打開,看看里邊的內(nèi)容,當(dāng)然出了有限的注釋以外,大部分東西可能你都看不懂,因?yàn)槭怯玫腢nicode的字符索引方式。
    ?
    對(duì)于de_DE@euro的一點(diǎn)說明,@后邊是修正項(xiàng),也就是說你可以看到兩個(gè)德國的locale:
    /usr/share/i18n/locales/de_DE@euro
    /usr/share/i18n/locales/de_DE
    打開這兩個(gè)locale定義,你就會(huì)知道它們的差別在于de_DE@euro使用的是歐洲的排序、比較和縮進(jìn)習(xí)慣,而de_DE用的是德國的標(biāo)準(zhǔn)習(xí)慣。
    ?
    上面我們說到了zh_CN.GB18030的前半部分,后半部分是什么呢?大部分Linux用戶都知道是系統(tǒng)采用的字符集。
    ?
    三、什么是字符集?
    字符集就是字符,尤其是非英語字符在系統(tǒng)內(nèi)的編碼方式,也就是通常所說的內(nèi)碼,所有的字符集都放在/usr/share/i18n/charmaps,所有的字符集也都是用Unicode編號(hào)索引的。Unicode用統(tǒng)一的編號(hào)來索引目前已知的全部的符號(hào)。而字符集則是這些符號(hào)的編碼方式,或者說是在網(wǎng)絡(luò)傳輸,計(jì)算機(jī)內(nèi)部通信的時(shí)候,對(duì)于不同字符的表達(dá)方式,Unicode是一個(gè)靜態(tài)的概念,字符集是一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念,是每一個(gè)字符傳遞或傳輸?shù)木唧w形式。就像Unicode編號(hào)U59D0是代表姐姐的“姐”字,但是具體的這個(gè)字是用兩個(gè)字節(jié)表示,三個(gè)字節(jié),還是四個(gè)字節(jié)表示,是字符集的問題。例如:UTF-8字符集就是目前流行的對(duì)字符的編碼方式,UTF-8用一個(gè)字節(jié)表示常用的拉丁字母,用兩個(gè)字節(jié)表示常用的符號(hào),包括常用的中文字符,用三個(gè)表示不常用的字符,用四個(gè)字節(jié)表示其他的古靈精怪的字符。而GB2312字符集就是用兩個(gè)字節(jié)表示所有的字符。需要提到一點(diǎn)的是Unicode除了用編號(hào)索引全部字符以外,本身是用四個(gè)字節(jié)存儲(chǔ)全部字符,這一點(diǎn)在談到掛載windows分區(qū)的時(shí)候是非常重要的一個(gè)概念。所以說你也可以把Unicode看作是一種字符集(我不知道它和UTF-32的關(guān)系,反正UTF-32就是用四個(gè)字節(jié)表示所有的字符的),但是這樣表述符號(hào)是非常浪費(fèi)資源的,因?yàn)樵谟?jì)算機(jī)世界絕大部分時(shí)候用到的是一個(gè)字節(jié)就可以搞定的26個(gè)字母而已。所以才會(huì)有UTF-8,UTF-16等等,要不然大同世界多好,省了這許多麻煩。
    ?

    四、zh_CN.GB2312到底是在說什么?
    Locale 是軟件在運(yùn)行時(shí)的語言環(huán)境, 它包括語言(Language), 地域 (Territory) 和字符集(Codeset)。一個(gè)locale的書寫格式為: 語言[_地域[.字符集]]. 所以說呢,locale總是和一定的字符集相聯(lián)系的。下面舉幾個(gè)例子:
    ?
    1、我說中文,身處中華人民共和國,使用國標(biāo)2312字符集來表達(dá)字符。
    zh_CN.GB2312=中文_中華人民共和國+國標(biāo)2312字符集。
    ?
    2、我說中文,身處中華人民共和國,使用國標(biāo)18030字符集來表達(dá)字符。
    zh_CN.GB18030=中文_中華人民共和國+國標(biāo)18030字符集。
    ?
    3、我說中文,身處中華人民共和國臺(tái)灣省,使用國標(biāo)Big5字符集來表達(dá)字符。
    zh_TW.BIG5=中文_臺(tái)灣.大五碼字符集
    ?
    4、我說英文,身處大不列顛,使用ISO-8859-1字符集來表達(dá)字符。
    en_GB.ISO-8859-1=英文_大不列顛.ISO-8859-1字符集
    ?
    5、我說德語,身處德國,使用UTF-8字符集,習(xí)慣了歐洲風(fēng)格。
    de_DE.UTF-8@euro=德語_德國.UTF-8字符集@按照歐洲習(xí)慣加以修正
    ?
    注意不是de_DE@euro.UTF-8,所以完全的locale表達(dá)方式是
    [語言[_地域][.字符集] [@修正值]
    ?
    生成的locale放在/usr/lib/locale/目錄中,并且每個(gè)locale都對(duì)應(yīng)一個(gè)文件夾,也就是說創(chuàng)建了de_DE@euro.UTF-8 locale之后,就生成/usr/lib/locale/de_DE@euro.UTF-8/目錄,里面是具體的每個(gè)locale的內(nèi)容。
    ?
    五、怎樣去自定義locale
    在gentoo生成locale還是很容易的,首先要在USE里面加入userlocales支持,然后編輯locales.build文件,這個(gè)文件用來指示glibc生成locale文件。
    很多人不明白每一個(gè)條目是什么意思。 其實(shí)根據(jù)上面的說明現(xiàn)在應(yīng)該很明確了。
    ?
    File: /etc/locales.build
    en_US/ISO-8859-1
    en_US.UTF-8/UTF-8
    ?
    zh_CN/GB18030
    zh_CN.GBK/GBK
    zh_CN.GB2312/GB2312
    zh_CN.UTF-8/UTF-8
    ?
    上面是我的locales.build文件,依次的說明是這樣的:
    ?
    en_US/ISO-8859-1:生成名為en_US的locale,采用ISO-8859-1字符集,并且把這個(gè)locale作為英文_美國locale類的默認(rèn)值,其實(shí)它和en_US.ISO-8859-1/ISO-8859-1沒有任何區(qū)別。
    ?
    en_US.UTF-8/UTF-8:生成名為en_US.UTF-8的locale,采用UTF-8字符集。
    ?
    zh_CN/GB18030:生成名為zh_CN的locale,采用GB18030字符集,并且把這個(gè)locale作為中文_中國locale類的默認(rèn)值,其實(shí)它和zh_CN.GB18030/GB18030沒有任何區(qū)別。
    ?
    zh_CN.GBK/GBK:生成名為zh_CN.GBK的locale,采用GBK字符集。
    zh_CN.GB2312/GB2312:生成名為zh_CN.GB2312的locale,采用GB2312字符集。
    zh_CN.UTF-8/UTF-8:生成名為zh_CN.UTF-8的locale,采用UTF-8字符集。
    ?
    關(guān)于默認(rèn)locale,默認(rèn)locale可以簡寫成en_US或者zh_CN的形式,只是為了表達(dá)簡單而已沒有特別的意義。
    ?
    Gentoo在locale定義的時(shí)候掩蓋了一些東西,也就是locale的生成工具:localedef。
    在編譯完glibc之后你可以用這個(gè)localedef 再補(bǔ)充一些locale,就會(huì)更加理解locale了。具體的可以看 localedef 的manpage。
    ?
    $localedef -f 字符集 -i locale定義文件 生成的locale的名稱
    例如
    $localedef -f UTF-8 -i zh_CN zh_CN.UTF-8
    ?
    上面的定義方法和在locales.build中設(shè)定zh_CN.UTF-8/UTF-8的結(jié)果是一樣一樣的。
    ?

    六、locale的五臟六腑
    ?
    剛剛生成了幾個(gè)locale,但是為了讓它們生效,必須告訴Linux系統(tǒng)使用那(幾)個(gè)locale。這就需要對(duì)locale的內(nèi)部機(jī)制有一點(diǎn)點(diǎn)的了解。在前面我已經(jīng)提到過,locale把按照所涉及到的文化傳統(tǒng)的各個(gè)方面分成12個(gè)大類,這12個(gè)大類分別是:
    1、語言符號(hào)及其分類(LC_CTYPE)
    2、數(shù)字(LC_NUMERIC)
    3、比較和排序習(xí)慣(LC_COLLATE)
    4、時(shí)間顯示格式(LC_TIME)
    5、貨幣單位(LC_MONETARY)
    6、信息主要是提示信息,錯(cuò)誤信息, 狀態(tài)信息, 標(biāo)題, 標(biāo)簽, 按鈕和菜單等(LC_MESSAGES)
    7、姓名書寫方式(LC_NAME)
    8、地址書寫方式(LC_ADDRESS)
    9、電話號(hào)碼書寫方式(LC_TELEPHONE)
    10、度量衡表達(dá)方式(LC_MEASUREMENT)
    11、默認(rèn)紙張尺寸大小(LC_PAPER)
    12、對(duì)locale自身包含信息的概述(LC_IDENTIFICATION)。
    ?
    其中,與中文輸入關(guān)系最密切的就是 LC_CTYPE, LC_CTYPE 規(guī)定了系統(tǒng)內(nèi)有效的字符以及這些字符的分類,諸如什么是大寫字母,小寫字母,大小寫轉(zhuǎn)換,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、可打印字符和其他的字符屬性等方面。而locale定義zh_CN中最最重要的一項(xiàng)就是定義了漢字(Class “hanzi”)這一個(gè)大類,當(dāng)然也是用Unicode描述的,這就讓中文字符在Linux系統(tǒng)中成為合法的有效字符,而且不論它們是用什么字符集編碼的。
    ?
    LC_CTYPE
    % This is a copy of the "i18n" LC_CTYPE with the following modifications: - Additional classes: hanzi
    ?
    copy "i18n"
    ?
    class "hanzi"; /
    % <U3400>..<U4DBF>;/
    <U4E00>..<U9FA5>;/
    <UF92C>;<UF979>;<UF995>;<UF9E7>;<UF9F1>;<UFA0C>;<UFA0D>;<UFA0E>;/
    <UFA0F>;<UFA11>;<UFA13>;<UFA14>;<UFA18>;<UFA1F>;<UFA20>;<UFA21>;/
    <UFA23>;<UFA24>;<UFA27>;<UFA28>;<UFA29>
    END LC_CTYPE
    ?
    在en_US的locale定義中,并沒有定義漢字,所以漢字不是有效字符。所以如果要輸入中文必須使用支持中文的locale,也就是zh_XX,如zh_CN,zh_TW,zh_HK等等。
    ?
    另外非常重要的一點(diǎn)就是這些分類是彼此獨(dú)立的,也就是說LC_CTYPE,LC_COLLATE和 LC_MESSAGES等等分類彼此之間是獨(dú)立的,可以根據(jù)用戶的需要設(shè)定成不同的值。這一點(diǎn)對(duì)很多用戶是有利的,甚至是必須的。例如,我就需要一個(gè)能夠輸入中文的英文環(huán)境,所以我可以把LC_CTYPE設(shè)定成zh_CN.GB18030,而其他所有的項(xiàng)都是en_US.UTF-8。
    ?

    七、怎樣設(shè)定locale呢?
    ?
    設(shè)定locale就是設(shè)定12大類的locale分類屬性,即 12個(gè)LC_*。除了這12個(gè)變量可以設(shè)定以外,為了簡便起見,還有兩個(gè)變量:LC_ALL和LANG。它們之間有一個(gè)優(yōu)先級(jí)的關(guān)系:
    LC_ALL>LC_*>LANG
    可以這么說,LC_ALL是最上級(jí)設(shè)定或者強(qiáng)制設(shè)定,而LANG是默認(rèn)設(shè)定值。
    1、如果你設(shè)定了LC_ALL=zh_CN.UTF-8,那么不管LC_*和LANG設(shè)定成什么值,它們都會(huì)被強(qiáng)制服從LC_ALL的設(shè)定,成為 zh_CN.UTF-8。
    2、假如你設(shè)定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的LC_*=en_US.UTF-8,并且沒有設(shè)定LC_ALL的話,那么系統(tǒng)的locale設(shè)定以LC_*=en_US.UTF-8。
    3、假如你設(shè)定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的LC_*,和LC_ALL均未設(shè)定的話,系統(tǒng)會(huì)將LC_*設(shè)定成默認(rèn)值,也就是LANG的值 zh_CN.UTF-8 。
    4、假如你設(shè)定了LANG=zh_CN.UTF-8,而其他的LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其他的LC_*,和LC_ALL均未設(shè)定的話,那么系統(tǒng)的locale設(shè)定將是:LC_CTYPE=en_US.UTF-8,其余的 LC_COLLATE,LC_MESSAGES等等均會(huì)采用默認(rèn)值,也就是LANG的值,也就是LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=zh_CN.UTF-8。
    ?
    所以,locale是這樣設(shè)定的:
    1、如果你需要一個(gè)純中文的系統(tǒng)的話,設(shè)定LC_ALL= zh_CN.XXXX,或者LANG= zh_CN.XXXX都可以,當(dāng)然你可以兩個(gè)都設(shè)定,但正如上面所講,LC_ALL的值將覆蓋所有其他的locale設(shè)定,不要作無用功。
    2、如果你只想要一個(gè)可以輸入中文的環(huán)境,而保持菜單、標(biāo)題,系統(tǒng)信息等等為英文界面,那么只需要設(shè)定LC_CTYPE=zh_CN.XXXX,LANG=en_US.XXXX就可以了。這樣LC_CTYPE=zh_CN.XXXX,而LC_COLLATE=LC_MESSAGES=……= LC_PAPER=LANG=en_US.XXXX。
    3、假如你高興的話,可以把12個(gè)LC_*一一設(shè)定成你需要的值,打造一個(gè)古靈精怪的系統(tǒng):
    LC_CTYPE=zh_CN.GBK/GBK(使用中文編碼內(nèi)碼GBK字符集);
    LC_NUMERIC=en_GB.ISO-8859-1(使用大不列顛的數(shù)字系統(tǒng))
    LC_MEASUREMEN=de_DE@euro.ISO-8859-15(德國的度量衡使用ISO-8859-15字符集)
    羅馬的地址書寫方式,美國的紙張?jiān)O(shè)定……。估計(jì)沒人這么干吧。
    4、假如你什么也不做的話,也就是LC_ALL,LANG和LC_*均不指定特定值的話,系統(tǒng)將采用POSIX作為lcoale,也就是C locale。

    posted @ 2006-08-16 10:45 GHawk 閱讀(758) | 評(píng)論 (0)編輯 收藏

    2006年6月7日 #

    PostgreSQL的主機(jī)認(rèn)證配置

    轉(zhuǎn)自 http://www.linuxsir.org/bbs/showthread.php?t=32116

    pg_hba.conf 文件
    客戶端認(rèn)證是由 $PGDATA 目錄里的文件pg_hba.conf 控制的,也就是說, /usr/local/pgsql/data/pg_hba.conf. (HBA 的意思是 host-based authentication:基于主機(jī)的認(rèn)證.) 在initdb初始化數(shù)據(jù)區(qū)的時(shí)候,它會(huì) 安裝一個(gè)缺省的文件.

    文件 pg_hba.conf 的常用格式是一套記錄, 每行一條。空白行或者井號(hào)(“#”)開頭的行被忽略。一條記錄 是由若干用空格和/或 tab 分隔的字段組成。

    每條記錄可以下面三種格式之一

    local database authentication-method [ authentication-option ]
    host database IP-address IP-mask authentication-method [ authentication-option ]
    hostssl database IP-address IP-mask authentication-method [ authentication-option ]

    各個(gè)字段的含義如下:

    local
    這條記錄適用于通過 Unix 域套接字的聯(lián)接.

    host
    這條記錄適用于通過 TCP/IP 網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)接.請(qǐng)注意,除非服務(wù)器是 帶著 -i 選項(xiàng)或者等效的配置參數(shù)集啟動(dòng)的,否則 TCP/IP 聯(lián)接將完全被禁止掉.

    hostssl
    這條記錄適用于試圖建立在 TCP/IP 上的 SSL 之上的聯(lián)接. 要使用這個(gè)選項(xiàng),服務(wù)器必須帶著 SSL 支持編譯.而且在服務(wù)器啟動(dòng)的時(shí)候, 必須用 -l 選項(xiàng) 或等效的配置設(shè)置打開 SSL.

    database
    聲明記錄所適用的數(shù)據(jù)庫。值 all 表明該記錄應(yīng)用于所有數(shù)據(jù)庫, 值 sameuser 表示于正在聯(lián)接的用戶同名的數(shù)據(jù)庫。 否則它就是某個(gè)具體的 Postgres 數(shù)據(jù)庫名字.

    IP address, IP mask
    這兩個(gè)字段以各主機(jī)的 IP 地址為基礎(chǔ), 控制一條 host 記錄應(yīng)用于哪個(gè)主機(jī). (當(dāng)然,IP 地址可能會(huì)被欺騙(spoofed),但是這個(gè)考慮 超過了 Postgres 的考慮范圍.) 準(zhǔn)確的邏輯是,對(duì)于匹配的記錄

    (actual-IP-address xor IP-address-field) and IP-mask-field
    必需為零.

    authentication method(認(rèn)證方法)
    聲明一個(gè)用戶在與該數(shù)據(jù)庫聯(lián)接的時(shí)候必須使用的認(rèn)證方法. 可能的選擇如下,詳細(xì)情況在 Section 4.2.


    trust
    無條件地允許聯(lián)接.這個(gè)方法允許任何有登錄客戶機(jī)權(quán)限的用戶以任意 Postgres 數(shù)據(jù)庫用戶身份進(jìn)行聯(lián)接.

    reject
    聯(lián)接無條件拒絕.常用于從組中“過濾”某些主機(jī).

    password
    要求客戶端在嘗試聯(lián)接的時(shí)候提供一個(gè)口令, 這個(gè)口令與為該用戶設(shè)置的口令必須匹配.

    在 password 關(guān)鍵字后面可以聲明一個(gè)可選的文件名. 這個(gè)文件包含一個(gè)用戶列表,列表記錄的是那些適用口令認(rèn)證記錄的用戶, 以及可選的候選口令.

    口令是以明文的方式在線路上傳輸?shù)模绻玫谋Wo(hù),請(qǐng)使用 crypt 方法.

    crypt
    類似 password 方法,但是口令是用一種簡單的 口令對(duì)應(yīng)協(xié)議加密后在線路上傳送的.這么做在密碼學(xué)理論上是不安全的, 但可以防止偶然的線路偵聽.在 crypt 關(guān)鍵字后面 可以有一個(gè)文件,文件里包含適用口令認(rèn)證記錄的用戶列表.

    krb4
    用 Kerberos V4 認(rèn)證用戶.只有在進(jìn)行 TCP/IP 聯(lián)接的時(shí)候才能用. (譯注:Kerberos,"克爾波洛斯",故希臘神話冥王哈得斯的多頭看門狗. Kerberos 是 MIT 開發(fā)出來的基與對(duì)稱加密算法的認(rèn)證協(xié)議和/或密鑰 交換方法.其特點(diǎn)是需要兩個(gè)不同用途的服務(wù)器,一個(gè)用于認(rèn)證身份, 一個(gè)用于通道兩端用戶的密鑰交換.同時(shí) Kerberos 對(duì)網(wǎng)絡(luò)時(shí)間同步 要求比較高,以防止回放攻擊,因此通常伴隨 NTP 服務(wù).)

    krb5
    用 Kerberos V5 認(rèn)證用戶.只有在進(jìn)行 TCP/IP 聯(lián)接的時(shí)候才能用. (譯注:Kerberos V5 是上面 V4 的改良,主要是不再依賴 DES 算法, 同時(shí)增加了一些新特性.)

    ident
    服務(wù)器將詢問客戶機(jī)上的 ident 服務(wù)器以核實(shí)正在聯(lián)接的用戶身份. 然后 Postgres 核實(shí)該操作系統(tǒng)用戶是否被允許以其請(qǐng)求的數(shù)據(jù)庫用戶身份與數(shù)據(jù)庫聯(lián)接. 只有在使用 TCP/IP 聯(lián)接的時(shí)候才能用這個(gè)選項(xiàng). 跟在 ident 關(guān)鍵字后面的 authentication option 聲明一個(gè) ident map(身份映射), 該文件聲明那些操作系統(tǒng)用戶等效于數(shù)據(jù)庫用戶.見下文獲取詳細(xì)信息.


    authentication option(認(rèn)證選項(xiàng))
    這個(gè)字段根據(jù)不同的認(rèn)證方法(authentication method)有不同的 解釋.

    認(rèn)證時(shí)使用與聯(lián)接請(qǐng)求的客戶端 IP 地址和所要求的 數(shù)據(jù)庫名字匹配的第一條記錄. 請(qǐng)注意這里沒有 “fall-through(越過)” 或者 “backup(備份)”:如果選定了一條記錄但認(rèn)證失敗, 那么將不會(huì)繼續(xù)考慮下面的記錄.如果沒有匹配的記錄,則拒絕訪問.

    在每次聯(lián)接的請(qǐng)求時(shí),文件 pg_hba.conf 都會(huì)被重新讀取.因此很容易就能在服務(wù)器運(yùn)行的時(shí)候修改訪問權(quán)限.

    在 Example 4-1 里是 pg_hba.conf 的一個(gè)例子. 閱讀下文理解不同認(rèn)證方法的細(xì)節(jié).

    Example 4-1. 一個(gè) pg_hba.conf 文件的例子

    # TYPE DATABASE IP_ADDRESS MASK AUTHTYPE MAP

    # 允許在本機(jī)上的任何用戶以任何身份聯(lián)接任何數(shù)據(jù)庫
    # 但必須是通過 IP 進(jìn)行聯(lián)接

    host all 127.0.0.1 255.255.255.255 trust

    # 同樣,但用的是 Unix-套接字聯(lián)接

    local all trust

    # 允許 IP 地址為 192.168.93.x 的任何主機(jī)與數(shù)據(jù)庫
    # "template1" 相連,用與他們?cè)谧约旱闹鳈C(jī)上相同 ident 的用戶名標(biāo)識(shí)他自己
    # (通常是他的 Unix 用戶名)

    host template1 192.168.93.0 255.255.255.0 ident sameuser

    # 允許來自主機(jī) 192.168.12.10 的用戶與 "template1" 數(shù)據(jù)庫聯(lián)接,
    # 只要該用戶提供了在 pg_shadow 里正確的口令.

    host template1 192.168.12.10 255.255.255.255 crypt

    # 如果前面沒有其它 "host" 行,那么下面兩行將拒絕所有來自
    # 192.168.54.1 的聯(lián)接請(qǐng)求 (因?yàn)榍懊娴挠涗浵绕ヅ?br /># 但是允許來自互聯(lián)網(wǎng)上其它任何地方有效的 Kerberos V5 認(rèn)證的聯(lián)接
    # 零掩碼表示不考慮主機(jī) IP 的任何位.因此它匹配任何主機(jī):

    host all 192.168.54.1 255.255.255.255 reject
    host all 0.0.0.0 0.0.0.0 krb5

    # 允許來自 192.168.x.x 的任何用戶與任意數(shù)據(jù)庫聯(lián)接,只要他們通過 ident 檢查
    # 但如果 ident 說該用戶是 "bryanh" 而他要求以 PostgreSQL 用戶 "guest1" 聯(lián)接,
    # 那么只有在 `pg_ident.conf' 里有 "omicron" 的映射,說 "bryanh" 允許以
    # "guest1" 進(jìn)行聯(lián)接時(shí)才真正可以進(jìn)行聯(lián)接.

    host all 192.168.0.0 255.255.0.0 ident omicron

    posted @ 2006-06-07 10:42 GHawk 閱讀(1215) | 評(píng)論 (0)編輯 收藏

    2006年4月25日 #

    UP & XP之爭,意義何在?(續(xù))

    雖然我沒能去參加BEA的活動(dòng),但是相關(guān)的資料已經(jīng)下載并且瀏覽過了,確實(shí)收獲不少。所以,對(duì)于莊兄的這些想法我很理解。

    相信不只你我,大部分的人都比較認(rèn)同敏捷化的過程,希望使過程變得敏捷。的確,這是個(gè)好東西,之前我也說過“敏捷過程是三贏的”這樣的話。

    我所關(guān)心的問題是“如何能夠用好XP?”。

    莊兄認(rèn)為“湯的味道,不需要什么過程控制”,我也會(huì)認(rèn)同。為什么?因?yàn)槟阄叶际侵袊恕4蟛糠种袊瞬粫?huì)認(rèn)為湯的味道需要什么過程控制。但是想想看,如果你在不同地方買到的肯德基炸雞味道各異;同一批次生產(chǎn)的同型號(hào)的汽車形狀各異;銀行里取出來的一疊百元大鈔大小不一,你不會(huì)覺得奇怪么或是有那么一點(diǎn)點(diǎn)憤怒么?

    西方人(甚至學(xué)習(xí)西方的日本人)對(duì)品質(zhì)的重視程度卻完全不同。他們不允許肯德基炸雞的味道有很大偏差(即便你覺得無所謂);“2毫米工程”不允許整車的總裝長度發(fā)生2毫米以上的偏差(即便你覺得無所謂);百元大鈔……(我想誰都不會(huì)無所謂)。

    所以,一切質(zhì)量都有標(biāo)準(zhǔn),一切標(biāo)準(zhǔn)都應(yīng)該被度量!這就是工程學(xué)的目標(biāo)之一,為了實(shí)現(xiàn)更嚴(yán)格的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),就需要過程控制和度量。

    莊兄所說,用測試用例保證代碼的質(zhì)量其實(shí)還是采用了“測試用例”作為度量的標(biāo)準(zhǔn)。唯一的問題是:“如何確保測試用例的質(zhì)量”。顯然,我們不能把一把不直的尺子度量出來的結(jié)果作為可靠的參考依據(jù)。怎么解決呢?“結(jié)對(duì)編程”么?嗯,這是一個(gè)不錯(cuò)的方式,那么最終該信賴誰呢?是Pair中的A還是B呢?或者,是Leader么?那么又是誰提出的要求呢?是老板么?還是客戶?政府?法規(guī)?市場?……問題沒有終結(jié)了。

    不要學(xué)習(xí)哲學(xué)家的方法,提出一層又一層無法解決的問題。我們是工程師,應(yīng)該試圖解決問題才對(duì)!解決問題的關(guān)鍵在于,XP同樣需要標(biāo)準(zhǔn)!為了制定標(biāo)準(zhǔn),必要的文檔是不可以少的。而且,標(biāo)準(zhǔn)本身的質(zhì)量是嚴(yán)苛的。因?yàn)椋鳛闃?biāo)準(zhǔn),他不可以含糊其辭、模棱兩可。在標(biāo)準(zhǔn)的基礎(chǔ)之上,我們才可以談什么TDD、Pair Programming之類的實(shí)踐。

    回到爭論的開端。我引用了林先生的話“UP是正楷;XP是草書。要先學(xué)好UP才能學(xué)好XP,先學(xué)XP會(huì)亂套。”我對(duì)這句話的理解如下:這句話并沒有批判UP或是XP,只是指出了一個(gè)學(xué)習(xí)的順序。我認(rèn)為這句話是有實(shí)踐依據(jù)的,因?yàn)閁P強(qiáng)調(diào)的是一種經(jīng)典的工程方法。軟件工程本來就源于其他行業(yè)的工程實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。UP利用大量的文檔對(duì)開發(fā)活動(dòng)進(jìn)行約束和記錄。正是這種重量級(jí)的過程規(guī)范了規(guī)范了從PM到Coder的所有活動(dòng),有問題可以參照文檔,看看自己應(yīng)該怎么做。文檔也可以作為日后評(píng)估這個(gè)過程的依據(jù)。隨著整個(gè)團(tuán)隊(duì)和每個(gè)個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)不斷積累,開發(fā)活動(dòng)中的日常行為漸漸形成了一種職業(yè)習(xí)慣。然后可以通過對(duì)UP的配置,逐漸減少文檔的使用量,一些沒有必要的文檔就可以省去,更具團(tuán)隊(duì)的實(shí)際能力調(diào)整過程。UP是可配置的,不必要的文檔沒有存在的理由,這一點(diǎn)UP和XP沒有什么兩樣。當(dāng)然,隨著大家的職業(yè)習(xí)慣越來越好,經(jīng)驗(yàn)越來越豐富,個(gè)人和團(tuán)隊(duì)就可以采用更敏捷更輕便的過程,逐漸過渡到XP上去。

    反過來,如果一開始就沒有詳盡的文檔,很多活動(dòng)(比如設(shè)計(jì)、版本控制)往往會(huì)脫離控制,進(jìn)入一種無序的、混亂的狀態(tài)。沒有文檔可參考,就意味著很多問題只能問人,而不同人的回答可能各異,同一個(gè)人對(duì)同一個(gè)問題的兩次回答也可能不同!當(dāng)然,如果整個(gè)團(tuán)隊(duì)的工程素養(yǎng)和個(gè)體的職業(yè)習(xí)慣都比較好的情況下可能不會(huì)發(fā)生類似的情況。但是這種工程素養(yǎng)和職業(yè)習(xí)慣從哪里來,可能單靠的XP是不足以培養(yǎng)出來的。

    “UP是正楷;XP是草書。要先學(xué)好UP才能學(xué)好XP,先學(xué)XP會(huì)亂套。”這句話表明了UP和XP在一定程度上是存在沖突的,并且提出了一條路線去降低和避免這個(gè)沖突。

    再次需要強(qiáng)調(diào)的是莊兄所提到的“XP是一種思想”,這點(diǎn)我認(rèn)同。但是我認(rèn)為這個(gè)除了思想之外,還是一種“文化”。這種思想和文化也是出于軟件工程多年來的實(shí)踐,其中也不免有UP等其他過程。不能簡單地認(rèn)為“我們只要吸取歷史的教訓(xùn),提出新的思想和文化就不會(huì)再犯同樣的錯(cuò)誤了。”很多時(shí)候歷史總是一次又一次地重演著。新的思想和文化如果不能被準(zhǔn)確地理解和運(yùn)用,它所帶來的可能仍然是它原本想解決的問題。只有我們具備了引入這種文化的基礎(chǔ),才能把它變成自己的文化,否則這仍然是掛在嘴邊行于表面的一種不求精髓只求模仿的偽文化、偽思想。這一點(diǎn)對(duì)于UP和XP的實(shí)踐者來說沒有什么兩樣。

    posted @ 2006-04-25 15:03 GHawk 閱讀(2051) | 評(píng)論 (4)編輯 收藏

    2006年4月23日 #

    UP & XP之爭,意義何在?

    不光是做軟件,凡是做產(chǎn)品,最后關(guān)注的總是產(chǎn)品的質(zhì)量

    舉個(gè)例子,比如你做一鍋湯:
    今天你狀態(tài)很好,做完后嘗了嘗,感覺很美味,你的家人嘗了以后也有同感,喝完后感覺心情舒暢、意猶未盡。
    隔了一個(gè)禮拜,你做同樣的湯給家里人喝。做完后你嘗了嘗,感覺依然美味,盼望著得到家人的賞識(shí),然而他們卻說味道咸了點(diǎn)。你很奇怪,為什么同樣自己嘗過了,家里人卻感覺不一樣呢?是不是最近加班多了,休息不好,味覺不準(zhǔn)了?
    一個(gè)月過后,你要去國外出差,給家里請(qǐng)了個(gè)臨時(shí)保姆。一天,他也做了這么個(gè)湯,做完后,他也嘗了嘗,感覺口味很不錯(cuò),可是端上桌,家里人說這湯太辣了。原來這保姆才從湖南老家出來不久……

    因此,只把焦點(diǎn)放在最后的產(chǎn)品上往往是不夠的。需要對(duì)“做湯的過程”加以控制。所以工程界會(huì)比較關(guān)注過程的管理,在軟件領(lǐng)域也稱作“軟件生命周期管理”。

    再來看看UP和XP。它們都屬于軟件過程,只不過各有特色。

    再拿剛才那個(gè)做湯的例子:
    大家都聽說過德國人的廚房像化學(xué)實(shí)驗(yàn)室,天平、計(jì)時(shí)器、量杯……裝備齊全,再配上精確的菜譜,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牡聡四軌虼_保不用嘗那最后一口都做出口味基本一致的湯。
    換了中國人,大部分人都不會(huì)模仿德國人做菜的方式。解決方案很簡單,讓你的太太和孩子都嘗那最后一口,再根據(jù)反饋調(diào)整幾次,同樣能做出全家人滿意的湯。

    這個(gè)例子也許不太貼切,但是可以聯(lián)想一下:德國人做湯傾向于UP;中國人做湯傾向于XP

    UP和XP最終目的都是為了保證產(chǎn)品的質(zhì)量,不同的是,兩個(gè)過程所強(qiáng)調(diào)的方法不同。我想,沒有人會(huì)說“UP的目的在于變態(tài)地追求文檔的完美”、“UP是為了要程序員學(xué)會(huì)寫各種各樣文檔”……之類的話。同時(shí),也沒人會(huì)說“XP就是不要文檔只要代碼”、“XP就是要變態(tài)地追求完美的代碼”……這樣的話。

    這些不正確的看法,只是人們對(duì)于這兩種過程的誤解。或許是來自于開發(fā)人員和項(xiàng)目經(jīng)理的那些“不堪回首的經(jīng)歷”。

    “UP害慘了整個(gè)軟件行業(yè),讓開發(fā)人員沒完沒了地寫文檔而忽略了代碼,XP才是王道”這樣的話,我不敢茍同,仍然有很多企業(yè)使用著UP這樣的重型軟件工程,就好比德國人依然喜歡把廚房弄得像個(gè)實(shí)驗(yàn)室。

    XP固然是個(gè)好東西。但是,不知道大多數(shù)人對(duì)于XP的熱衷是出于對(duì)XP文化的理解,還是國人慣有的“一窩蜂”似的行為。不曉得一個(gè)“能夠熟練閱讀代碼的Leader”是不是能夠真正運(yùn)用好XP,確保他的團(tuán)隊(duì)能夠盡可能少地出現(xiàn)"Over engineering"這種違背Agile精神的東西,或是能夠讓他的團(tuán)隊(duì)保證“每周只工作40小時(shí)”這樣的基本實(shí)踐?

    對(duì)于不同的技術(shù)和過程,應(yīng)該給予冷靜的分析和慎重的選擇。每個(gè)過程和技術(shù)都不能以“正確”或“不正確”來定性,只能以“合適”和“不合適”來定性。因?yàn)檎_或不正確是要嚴(yán)格證明的,而合適不合適是來源于工程實(shí)踐的結(jié)果。所以,COBOL依然在金融領(lǐng)域起著舉足輕重的作用,科學(xué)家們?nèi)圆煌麱ortran,匯編和C仍然健在……

    另外不得不提的是文化上的差異。為什么很多時(shí)候,我們學(xué)習(xí)國外的先進(jìn)技術(shù),購買了整套生產(chǎn)線,引進(jìn)了全套圖紙,請(qǐng)國外專家做了詳細(xì)的全程化培訓(xùn),國人生產(chǎn)出的產(chǎn)品品質(zhì)依然不如國外原產(chǎn)的?這是每個(gè)中國人都應(yīng)該思考的問題……

    ?

    posted @ 2006-04-23 18:28 GHawk 閱讀(1901) | 評(píng)論 (4)編輯 收藏

    2006年3月1日 #

    對(duì)"UP是正楷,XP是草書"的反思

    “UP是正楷,XP是草書。先學(xué)好了UP,才能學(xué)好XP;先學(xué)XP再學(xué)UP就會(huì)亂套。?”

    老師曾這么說。最近,對(duì)這句話有了深刻的體會(huì)。

    軟件過程是一個(gè)以人為中心的活動(dòng)。人是項(xiàng)目中最難確定和控制的因素。休息的質(zhì)量、情緒的起伏都會(huì)影響整個(gè)活動(dòng)。為了盡可能地約束這種個(gè)體的不確定行為和減少開發(fā)過程中不必要的誤會(huì)。"UP"采用了大量的文檔來對(duì)整個(gè)開發(fā)過程進(jìn)行控制。這些文檔主要分為以下幾類:

    • 計(jì)劃文檔——項(xiàng)目的開發(fā)計(jì)劃、迭代計(jì)劃、測試計(jì)劃等。
    • 技術(shù)文檔——項(xiàng)目的設(shè)計(jì)文檔、某個(gè)操作的說明文檔等。
    • 記錄文檔——日常的會(huì)議紀(jì)要、每日進(jìn)度反饋、評(píng)估報(bào)告等。

    文檔成了UP活動(dòng)的主要部分。在UP中,往往大量的資源用于文檔的制作。這些文檔的目的是為了盡可能減少不必要的溝通成本和誤會(huì),也為了在發(fā)生問題的時(shí)候能夠盡快確定原因找到解決方法。

    而正是因?yàn)槿绱朔敝氐馁Y源消耗,導(dǎo)致真正的設(shè)計(jì)和代碼只占到了總開銷的很少部分。這對(duì)很多人來說不可理解,甚至覺得本末倒置。于是很多敏捷方法誕生了,最具代表性也是對(duì)UP思想最具顛覆性的就屬XP了。

    對(duì)外,XP以快速的反應(yīng)速度來響應(yīng)客戶的需求;對(duì)內(nèi),XP以高質(zhì)量的代碼和設(shè)計(jì)來確保盡可能不產(chǎn)生不必要的文檔和資源開銷。

    從表面上看,在當(dāng)今,XP確實(shí)是一種非常理想的開發(fā)過程。

    但是,從沒有過程到XP往往會(huì)非常失敗。這是為什么?問題的關(guān)鍵還在于人。

    • 無過程-->UP -->XP

    UP利用文檔來約束和規(guī)范人們的開發(fā)活動(dòng)。當(dāng)一個(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)的團(tuán)隊(duì)經(jīng)歷UP后,就等于把性格各異、習(xí)慣差別不同的人統(tǒng)一成了“相對(duì)較一致的開發(fā)人員”。

    他們有一致的編碼習(xí)慣,有共同的用語,有嚴(yán)格的規(guī)則。隨著經(jīng)驗(yàn)的積累,這個(gè)團(tuán)隊(duì)間的默契越來越高。此時(shí),如果過程由UP向XP切換,付出的代價(jià)就會(huì)相對(duì)較低。

    • 無過程-->XP-->UP

    XP主張快速反應(yīng)。如果一個(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)的團(tuán)隊(duì)在一開始就嘗試XP,那么后果可能是慘痛的。因?yàn)橐粋€(gè)沒有經(jīng)驗(yàn)的團(tuán)隊(duì)其成員間的相互了解頗少,對(duì)于一件事,往往十個(gè)人有十種想法。當(dāng)缺少文檔約束時(shí),在以代碼和設(shè)計(jì)為中心的活動(dòng)中,成員之間往往因?yàn)樗降膮⒉畈积R導(dǎo)致無休止的討論甚至爭論,代碼被不必要地頻繁改動(dòng)。這是因?yàn)椋?font color="#ff0000">在團(tuán)隊(duì)建設(shè)早期,成員之間往往連最基本的尊重和信任都不存在。 這種無意義的活動(dòng)往往會(huì)嚴(yán)重影響項(xiàng)目的正常進(jìn)行。

    所以,學(xué)習(xí)和應(yīng)用過程不僅僅是個(gè)體的事,而是整個(gè)團(tuán)隊(duì)的事。只有當(dāng)團(tuán)隊(duì)采用嚴(yán)格文檔化的過程并且經(jīng)過磨合后,才能漸漸向輕量級(jí)的過程遷移,逐漸將不必要的文檔刪減掉,采用更靈活的過程。但是,此時(shí)并不是“沒有文檔”而是“心中有文檔”。

    posted @ 2006-03-01 16:25 GHawk 閱讀(1656) | 評(píng)論 (4)編輯 收藏

    2006年1月19日 #

    加載Classpath中的文件(轉(zhuǎn))

       URL url = this.getClass().getResource("EJBConfig.xml");
            
    try {
                File xmlFile 
    = new File(URLDecoder.decode(url.getFile(),"UTF-8"));
                
    if(xmlFile.exists())
                    System.out.println(
    "OK");
            } 
    catch (UnsupportedEncodingException e) {
                e.printStackTrace();  
    //To change body of catch statement use File | Settings | File Templates.
            }

    posted @ 2006-01-19 22:07 GHawk 閱讀(765) | 評(píng)論 (0)編輯 收藏

    僅列出標(biāo)題  下一頁
    主站蜘蛛池模板: jizz中国免费| 亚洲Av高清一区二区三区| 深夜a级毛片免费无码| 日本黄色免费观看| 亚洲熟妇AV一区二区三区浪潮| 免费H网站在线观看的| 亚洲xxxxxx| 女人18毛片水最多免费观看 | 久久久久久久国产免费看| 免费亚洲视频在线观看| 深夜a级毛片免费无码| 亚洲成年人啊啊aa在线观看| 日亚毛片免费乱码不卡一区 | 日韩插啊免费视频在线观看| 久久精品国产亚洲AV麻豆~| 国产精品免费看久久久| 久久久久亚洲AV无码观看| 我们的2018在线观看免费高清| 亚洲13又紧又嫩又水多| 色播在线永久免费视频| 四虎影视在线看免费观看| 亚洲中文字幕无码爆乳AV | 国产一卡二卡3卡四卡免费| 亚洲日韩乱码中文字幕| 亚洲第一福利网站在线观看| 中国人免费观看高清在线观看二区| 亚洲色中文字幕无码AV| 免费观看黄色的网站| 亚洲av永久中文无码精品| 亚洲国产午夜福利在线播放| 在线人成免费视频69国产| 久久精品国产亚洲av麻豆蜜芽| 手机看片久久国产免费| 色www永久免费| 国产成人精品亚洲日本在线| 免费永久看黄在线观看app| 久草免费手机视频| 亚洲综合精品成人| 国产亚洲精品一品区99热| 在线观看特色大片免费视频| 日日狠狠久久偷偷色综合免费|