JSP生成中使用了一般會使用表達式語言EL,語法和Freemarker是一致的,都是${...},在模版中的<c:out value=$${subject.name}>這一類Jsp EL,很多時候這個${…}是不應該被FreeMarker解析的。但是正如
http://michael.nona.name/archives/75?中提到的,FreeMarker中又沒有比較好的轉義方法,我下午我也想了很久,突然想到一個方法,可以這樣:
<c:out value=${'$'}{subject.name}>
即可以完成轉義,解決這個沖突,還是比較好用的
由于yanghuan和shushu考試比較多,晚上我和小曹最終再次review了一下我們的作品,還真是發現了一個小細節的地方不妥,又修改了一下。把所有的word文檔轉成了PDF,相關文件打包成zip文件,通過email發送出去的一剎那,輕松了很多,兩個多月的緊張努力和忙碌,終于可以完美的告一段落了。??????
??????從4月中旬中間件課程上楊歡、澍澍說起IBM的SOA大賽,對此都有興趣的我們,當天去聽IBM的SOA宣講會,立即組織了現在的AccelerateSOA團隊,并邀請我們的中間件老師繞老師作為我們的指導老師,從最初對SOA幾乎僅僅停留在直覺地概念上,每周開一次會討論,然后各自去學習相應的SOA資料,到我們每個人都比較全面的明白了SOA的內在思想、整體架構 并嘆服IBM在架構上的廣博與精妙,并在這將近一個月三兩天開會,經常msn會議討論,email交流,到現在整整兩個多月了。這兩個多月的合作,我們付出了很多,學到了很多,收獲了很多,正如楊歡在我們團隊blog上總結的,不管如何,我們已經成功了!
??????6月26日23:18分,我們的作品正式email提交給了IBM組委會。明天我們應該可以得到IBM的確認吧
??????現在已經陸續考試了,我們比較慶幸,時間安排得還是很合理,在大規模的考試來臨之前,圓滿地完成了我們的預定計劃。接下來的一周,我們都該集中時間準備一下考試了;同時,在空余時間,我們還會繼續SOA的學習和積累,備戰復賽。
??????期待北京之行,五強之爭,期待現實中與我們的SOA友隊,同臺交流、暢談SOA!
在水木bbs上,都在討論服務規約具體指什么,這個我也是很疑惑,看了我們偉大的模版設計師小曹同學的服務模型設計文檔模版,豁然開朗,呵呵。鑒于很多團隊也不明朗,特共享小曹同學的英明發現
中文:?
http://www-128.ibm.com/developerworks/cn/rational/419_soa/原文:
http://www-128.ibm.com/developerworks/rational/library/05/419_soa/上面敘述得很詳細的,尤其是中英文對照,就可以很快理解啦,摘要如下:
用于軟件服務的 UML 2.0 Profile 概述
在IBM Rational Sofware Architect 上實現 profile 的目的是為描述服務提供一個共同語言,該 profile 包括了在開發生命周期內的很多活動并且為不同的涉眾提供了視圖。例如,該 profile 提供為架構師指定服務的能力――在生命周期的早期――使用邏輯劃分來描述整個企業范圍的服務組合。這個視圖再由設計師來細化,設計師開發服務規約說明――結構上的和行為上的――這個服務規約說明擔當服務的客戶和實現者之間契約的作用。消息視圖為設計師對于公共的服務數據定義提供重用信息模型的能力。
藍色字體部分對應的是
This view is further detailed by designers, who develop the service specifications -- both structural and behavioral -- that act as the contracts between the services' clients and implementers.
可見:
?????????服務規約應該是the service specifications ,也就是服務的契約、調用約定,擔當服務的客戶和實現者之間契約的作用,同時服務規約包括結構上的和行為上的,這個我的理解是結構上是指消息的類型,或者在SOA中,應該是SDO部分;行為上,就應該是調用接口了
??????這是我根據上面developerWorks上的理解