Posted on 2006-09-22 11:57
天道酬勤 閱讀(1827)
評(píng)論(4) 編輯 收藏 所屬分類:
音樂之家
Elle rentrait de l'école 她從學(xué)校回來
le long des champs de fleurs 一路是鮮花盛開的田野
le coeur plein de pensés folles 還有一顆充滿狂想的心
pour le fils du coiffeur 想著那理發(fā)師的兒子
Elle rentrait de l'école 她從學(xué)校回來
son rire s'envolait 她的微笑飛翔在
au milieu des tournesols 向日葵的花叢
et du vent parfumé 還有帶著芬芳的風(fēng)中
Moi un jour, se disait-elle 她自言自語,有一天我要
j'aurai de longs longs cheveux 留起長長的頭發(fā)
et dans les tours de la ville nouvelle 在一個(gè)新城市的高塔上
je trouverai mon vrai amoureux 找到真正的愛情
Moi un jour j'irai plus loin 有一天我要遠(yuǎn)走高飛
que les chemins qui m'entourent 走出我周圍的小徑
je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu'un 成為人們眼中的明星
ce sera dans le journal du matin 每天的晨報(bào)都有我的身影
Elle rentrait de l'école 她從學(xué)校回來
et courait en chantant 飛跑著,唱著歌
en s'inventant des paroles 她自己編出了歌詞
sur la fl?te du temps 和著光陰的笛聲
Elle pensait à sa mère 她想到她媽媽
petite ombre modèle 一個(gè)小小的陰影
qui repassait des affaires 整天做著同樣的工作
ou faisait la vaisselle 或者整理家務(wù)
Moi jamais, se disait-elle 她自言自語,我絕不
je ne vivrai cette vie-là 絕不過這樣的生活
on dirait que là-haut dans le ciel 有人說在高高的天上
un ange a entendu sa voix 天使會(huì)聽到她的心聲
Au café, à la chapelle 在咖啡館,在小教堂
les gens ne parlent que de ?a 人們卻從不談?wù)撨@些
d'une petite étoile trouvée sur un chemin 那個(gè)小路上來的明星
c'était dans le journal du matin 晨報(bào)里有她的身影
D'une petite étoile du village voisin 那個(gè)鄰村的小明星
C'était dans le journal du maitn... 晨報(bào)里有她的身影