這次翻的,總感覺(jué)有些地方翻譯反了,因?yàn)榍昂笥行┟埽譀](méi)法確定~~
Orz,只能看各位的了,日文對(duì)照:
http://m.tkk7.com/liwei/gallery/image/5303.html
http://m.tkk7.com/liwei/gallery/image/5304.html
033
“非常想?yún)⒖寄囊庖?jiàn)。”
“可以啊,不過(guò)真的很長(zhǎng)”
“沒(méi)關(guān)系”
“吶”
建御一臉疲憊的對(duì)杵筑說(shuō)。
“天使和死神就說(shuō)著這樣庸俗的話,而且房間角落里幽靈一臉陰暗的抱膝在那兒。我變得如此奇怪你也該了解了吧?”
“嘛”
杵筑想著也不一定非要這樣,但為了友人還是點(diǎn)頭了。
他側(cè)邊躺在床上優(yōu)雅的搖著團(tuán)扇的稱(chēng)自己是天使的金發(fā)美女和端正坐在床邊側(cè)耳傾聽(tīng)天使的話語(yǔ)光著身子只穿著一件訓(xùn)練服,沒(méi)自我介紹,不知何時(shí)就變成了死神的女孩,以及像惡魔般穿著黑衣寡言的少年操縱Barbados被電腦操縱的Dordray擊破時(shí)發(fā)出著咬牙聲。
我該做的到底是什么呢。
總之,將那個(gè)疑問(wèn)作為借口來(lái)考慮,就從那提問(wèn)吧。
“關(guān)于天使死神惡魔的事理解了。最后一個(gè),幽靈在哪呢?”
034
建御一臉老態(tài)的望著友人。
“你……,明白不,就這樣相信他們是天使什么的惡魔什么的。”
“象那樣說(shuō)的不是你嘛。所以一直打電話到妨礙我的約會(huì)。那3個(gè)人是被自己的職務(wù)名騙的人的話,雖然是體面的被騙,但總之比起真的惡魔出來(lái),你不認(rèn)為這樣更好嗎?”
“或許是吧,那群腦袋壞掉的家伙在我房間里必須說(shuō)明。讓他們就這樣待著也沒(méi)關(guān)系。是裝著天使樣瘋掉的大姐姐也說(shuō)不定。但是,只有幽靈沒(méi)法說(shuō)明。”
“所以說(shuō)他在哪?”
“不就在那房間的角落里?”
幽靈就在建御指的地方。
“原來(lái)如此,相當(dāng)沒(méi)存在感呢。”
“因?yàn)槭怯撵`啊。”
那個(gè)幽靈看起來(lái)和杵筑他們同年代的。是一付普通的少年模樣。確實(shí)看了后只能用幽靈來(lái)形容。不管怎么說(shuō)身體是半透明的。那3名看起來(lái)也不怎么象天使惡魔死神什么的,他卻非常不同。天使惡魔等還沒(méi)確定真假。也只有天使自報(bào)家門(mén)說(shuō)明身份。