關(guān)于JSP頁面中的pageEncoding和contentType兩種屬性的區(qū)別:
pageEncoding是jsp文件本身的編碼
contentType的charset是指服務(wù)器發(fā)送給客戶端時(shí)的內(nèi)容編碼
JSP要經(jīng)過兩次的“編碼”,第一階段會(huì)用pageEncoding,第二階段會(huì)用utf-8至utf-8,第三階段就是由Tomcat出來的網(wǎng)頁,
用的是contentType。Phontol.com
第一階段是jsp編譯成.java,它會(huì)根據(jù)pageEncoding的設(shè)定讀取jsp,結(jié)果是由指定的編碼方案翻譯成統(tǒng)一的UTF-8
JAVA源碼(即.java),如果pageEncoding設(shè)定錯(cuò)了,或沒有設(shè)定,出來的就是中文亂碼。Phontol.com
第二階段是由JAVAC的JAVA源碼至java
byteCode的編譯,不論JSP編寫時(shí)候用的是什么編碼方案,經(jīng)過這個(gè)階段的結(jié)果全部是UTF-8的encoding的java源碼。Phontol.com
JAVAC用UTF-8的encoding讀取java源碼,編譯成UTF-8
encoding的二進(jìn)制碼(即.class),這是JVM對常數(shù)字串在二進(jìn)制碼(java encoding)內(nèi)表達(dá)的規(guī)范。Phontol.com
第三階段是Tomcat(或其的application
container)載入和執(zhí)行階段二的來的JAVA二進(jìn)制碼,輸出的結(jié)果,也就是在客戶端見到的,這時(shí)隱藏在階段一和階段二的參數(shù)contentType就發(fā)揮了功效
contentType的設(shè)定.
pageEncoding 和contentType的預(yù)設(shè)都是 ISO8859-1. 而隨便設(shè)定了其中一個(gè),
另一個(gè)就跟著一樣了(TOMCAT4.1.27是如此). 但這不是絕對的, 這要看各自JSPC的處理方式.
而pageEncoding不等于contentType, 更有利亞洲區(qū)的文字 CJKV系JSP網(wǎng)頁的開發(fā)和展示, (例pageEncoding=GB2312
不等于 contentType=utf-8)。
在Tomcat中如果在jsp中設(shè)定了pageEncoding,則contentType也跟著設(shè)定成相同的編碼了,但是在resion中就不是,resin中還會(huì)用默認(rèn)的,這點(diǎn)通過查看編譯后的類servlet java文件就可以看到這一點(diǎn),而問題恰恰就出在這里,所以,在jsp中,如果是在resin下最好還是明確的單獨(dú)設(shè)定這2個(gè)屬性。
jsp文件不像.java,.java在被編譯器讀入的時(shí)候默認(rèn)采用的是操作系統(tǒng)所設(shè)定的locale所對應(yīng)的編碼,比如中國大陸就是GBK,臺灣就是BIG5或者M(jìn)S950。Phontol.com而一般我們不管是在記事本還是在ue中寫代碼,如果沒有經(jīng)過特別轉(zhuǎn)碼的話,寫出來的都是本地編碼格式的內(nèi)容。Phontol.com所以編譯器采用的方法剛好可以讓虛擬機(jī)得到正確的資料。Phontol.com
但是jsp文件不是這樣,它沒有這個(gè)默認(rèn)轉(zhuǎn)碼過程,但是指定了pageEncoding就可以實(shí)現(xiàn)正確轉(zhuǎn)碼了。Phontol.com
舉個(gè)例子:
<%@ page contentType="text/html;charset=utf-8" %>
|
大都會(huì)打印出亂碼,因?yàn)檩斎氲?#8220;你好”是gbk的,但是服務(wù)器是否正確抓到“你好”不得而知。Phontol.com
但是如果更改為
<%@ page contentType="text/html;charset=utf-8" pageEncoding="GBK"%>
|
這樣就服務(wù)器一定會(huì)是正確抓到“你好”了。Phontol.com