2008.01.08 : They drove the car and went out for a spin.
他們開車到外面兜風去了。
作為名詞,spin常用的意思是“兜圈、旋轉(zhuǎn)”(the act of spinning),“兜風”(a short drive in a vehicle)的含義就是由此引申出來的,多用在非正式場合。在口語中,也可以翻譯成“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”,也很契合英文的語源。
例句:
Would you take a spin in my new car? 想不想坐我的新車去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。