2008.01.17 : He kicked himself for missing so many chances.
他氣自己錯過了那么多機會。
----------------------------------------------------------------------
動詞kick表示“踢”,kick oneself 字面上的意思是“踢自己”,引申意思就是,因為做了蠢事、犯了過錯或錯過大好機會,而“自責”或“懊悔”。英文對于這個詞組的解釋是,To feel regret for missing an opportunity, or making a mistake that could have been avoided。
例句:
I'm sorry. I should have kicked myself for lying to you.
對不起。我也怪自己竟然對你說謊。
Jerry sold the car to someone else yesterday. I'm still kicking myself for not buying it when I had the chance.
昨天杰瑞把車賣給別人了。我還在后悔有機會買那輛車的時候卻沒買。
We can cantrol what we do. If we don't do that, 20 years from now we'll still be kicking ourselves in the seat of the pants for turning away from an enormous opportunity to give our children a safer world.
我們能夠控制我們的作為。如果我們現(xiàn)在不這樣做,那么20年后,我們會因為失去了給我們的孩子提供一個更為安全的世界的巨大機會而追悔莫及。(美國前總統(tǒng)克林頓的演講)
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。