I don't want to go there in the first place.
我原來不想去的。我本來不想去的。
----------------------------------------------------------------------
有讀者問“我原來是不想去的”這個“原來”在英文中要怎么說。大家可以看到在這個句子中,in the first place就是英文中“原來”的意思。這算是相當(dāng)固定的用法。(本句選自《小苯霖英語筆記本》)
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。