<rt id="bn8ez"></rt>
<label id="bn8ez"></label>

  • <span id="bn8ez"></span>

    <label id="bn8ez"><meter id="bn8ez"></meter></label>

    [] BlogJava@王戰鋒, Dic.cn, 21Days@Tuota25, 英語學習, 每日一句

    中國青年

    2007年5月每日一句匯總

    Every man worth his salt.( 5.01 )

    Every man worth his salt.

    誰也不是白吃飯的。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      在古羅馬時期,鹽是很寶貴的,羅馬軍隊士兵的軍餉里就包括一部分鹽,后來改發購鹽的證券,叫Salarium,這個詞就演變為了salary。但是鹽表示工錢的意思在習語中保留了下來。如今,固定搭配worth one's salt,中文意思就是勝任,稱職,值得所付給的報酬。在電影《加勒比海盜》中,這是一句面對指責辯解的話。
    5月1號

    Do you have a sweet tooth?( 5.02 )

    Do you have a sweet tooth?

    你愛吃甜食?

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      小孩子去看牙醫尤其是去看蛀牙的時候,也許醫生會問起這句話。固定搭配sweet tooth就表示喜愛吃甜事的習慣,英文的解釋是“A fondness or craving for sweets”。

    5月2號

    He started his business on a shoestring.( 5.03 )

    He started his business on a shoestring.

    他用極少的本錢起家的。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      作為名詞,shoestring的意義可以是“鞋帶”,也可以是“小額資本”,on a shoestring是美國口語中的一個習慣表達,表示“以極少的資金或不用資金”,英文的解釋是“on a small sum of money; on capital that is barely adequate”。

      在旅行社的廣告中,會看到類似這樣的句子:Adventures on a Shoestring,在這里,shoestring是指量力而行的省錢的安排。
    5月3號
    He has geared himself up for the interview.( 5.04 )
    He has geared himself up for the interview.

    他為面試作好了準備。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      名詞gear,齒輪。作為動詞,可以表示“將齒輪裝上,使機器發動”等意思。詞組gear up for sth.就等于get ready for sth.,即,為……做好準備。

      再如:I hope you are all geared up for the new sales campaign.
    我希望你們都為新的銷售活動作好準備。

    5月4號
    We're square.( 5.05 )

    We're square.

    我們扯平了。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      作為形容詞,square有一個意思,就是“公平的,結清的”。
    例句:
    I saved your life, you saved mine, we're square.
    我救你一命,你救我一命,我們扯平了。

    5月5號
    Can we calculate on their help?( 5.06 )

    Can we calculate on their help?

    我們能指望他們的幫助嗎?

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      calculate on就等于count on,意思是指望,把……估算在內。

      再如:
    We cannot calculate on having fine weather for the sports meeting.
    我們不能指望有好天氣開運動會。
    5月6號
    The Summer Holiday is still a long way off.( 5.07 )

    The Summer Holiday is still a long way off.

    離放暑假還早著呢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      a long way off作為習語中的一個固定表達,既可是表示時間上離現在很遠(far in the future),也可以表示距離上離此地很遠(at a long distance),所以生活中還會經常用到這個句子:The town is a long way off.那個鎮子還遠著呢。需要注意的是,介詞off絕不可以丟掉。

    5月7號
    It's a matter of leverage.( 5.08 )

    It's a matter of leverage.

    甘蔗沒有兩頭甜。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      名詞leverage的本意是“杠桿的作用”,這里使用的是它的比喻意,即,做事情的時候,想讓一頭敲起(想讓一件事情滿足要求),就需要把另一頭壓下(就要犧牲另一些需求),英文的解釋是“To affect as if by leverage”。所以,這句口語用中文里的那句“甘蔗沒有兩頭甜”來詮釋恰倒好處。

    5月8號
    Nothing could damp down his spirits.( 5.09 )

    Nothing could damp down his spirits.

    任何事情都不能破壞他的興致。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      damp down就等于make sad or dull,即,使沮喪,使掃興
      再如:
    Difficulties and failures did not damp down his enthusiasm.
    困難和失敗都沒有挫傷他的熱情。

    5月9號
    She is particularly keen on nurturing the flowers.( 5.10 )

    She is particularly keen on nurturing the flowers.

    她對養花特別著迷。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      be keen on和詞組be interested in,或be fond of或be eager to/for都是類似的意思,即,對……有興趣;喜歡;渴望。
      再如:I'm not very keen on jazz.我對爵士音樂不太感興趣。
    5月10號

    In other words, much thinking yields wisdom.( 5.11 )

    In other words, much thinking yields wisdom.

    換句話說,多想出智慧。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      in other words,換言之,換句話說,經常用來連接兩個有解釋關系的句子,起了承上啟下的作用。在句子中的位置是靈活的。再如,He became, in other words,a great hero.換句話說,他變成了一個了不起的英雄。

    5月11號
    I apologize if I seem forward.( 5.12 )

    I apologize if I seem forward.

    如果我有所冒犯,我道歉。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      Forward 在這里的意思可不是"向前",而是"魯莽,無禮,冒失,膽大妄為"的意思,例如:a rude, forward child 一個粗魯冒失的孩子。

    5月12號

    No one objected to the decision when it was made.( 5.13 )

    No one objected to the decision when it was made.

    做出這項決定時沒有人反對。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      動詞詞組object to,反對,即,oppose in words or argument。
      再如:
    How can James object to my going away with you?詹姆斯怎么會反對我和你一起走呢?
    5月13號

    He could not make both ends meet.( 5.14 )

    He could not make both ends meet.

    他入不敷出。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      make (both)ends meet:??earn what it costs to live 收支相抵
      再如:
    However much money you earn,it's still difficult to make ends meet.
    不管你掙多少錢,若要收支平衡仍有困難。

    5月14日
    Feast your eyes.( 5.15 )

    Feast your eyes.

    讓你大飽眼福。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      很容易理解的一句英文,feast作為動詞,最常用的意思就是,盛宴款待。字面意思“款待你的眼睛”就等于中文里的那個成語“大飽眼福”。

    5月15號
    Keep me updated.( 5.16 )

    Keep me updated.

    有什么新情況?

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      動詞update,升級,更新。中文的直譯是“讓我保持更新的狀態”,就是在要求別人把某件事的最新進展告訴你。反過來,如果是你要告訴別人某件事的最新進展,你就可以說:Let me update. 注意,前面一句用的是動詞的過去分詞,作為形容詞使用;后面一句用的是動詞原形。

    5月16號

    She walked back and forth on the path.( 5.17 )

    She walked back and forth on the path.

    她在小路上來回走著。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      表示“來來回回”的副詞除了back and forth之外還可以用backwards and forwards、to and from或者up and down。

    5月17號

    I have racked my brain.( 5.18 )

    I have racked my brain.

    我已經絞盡了腦汁。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      詞組rack one's brain,英文的解釋是to cause great mental suffering,to torture brain by means of the rack.,即,用盡心思去思考事情,太用心了,好象飽受精神上的折磨。用漢語中的“絞盡腦汁”來形容正好。

    5月18號
    Do we have an accord?( 5.19 )

    Do we have an accord?

    我們達成共識了嗎?

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      名詞accord,英文的解釋是“Agreement; a settlement or compromise of conflicting opinions.”即,一致,協定,共識。因此,I am in accord with your opinion就等于I agree with you。

    5月19號

    It's no skin off my nose.( 5.20 )

    It's no skin off my nose.

    那不關我的事。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      一個俚語,skin off one's nose,和某人無關。我們口語中還經常遇到另外兩個表示與某人無關的句子:It's not my business. 或是:It has nothing to do with me.


    5月20號
    I have to tighten my belt this month.( 5.21 )

    I have to tighten my belt this month.

    這個月我不得不勒緊褲腰帶過日子。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      其實中文中也一直有這個說法,形容經濟拮據,手頭不寬裕,需要節衣縮食度日。
      再如:
    The harvest was bad last year, they all had to tighten their belts.
    去年收成不好,他們都不得不節衣縮食。

    5月21號
    I'll lay my hands on him sooner or later.( 5.22 )

    I'll lay my hands on him sooner or later.

    我遲早要收拾他。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      詞組lay one's hands on,找到,攻擊。
      例句:
    He's gone with the keys again, just wait till I lay my hands on him.
    他又把鑰匙拿走了,等我收拾他。

    5月22號
    Mary has my full confidence.( 5.23 )

    Mary has my full confidence.

    我完全信任瑪麗。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      名詞confidence有兩個主要的意思:對自己的信心,自信(A feeling of assurance, especially of self-assurance.);對別人的信心,信任(Trust or faith in a person or thing.)。這句中使用的是后一種含義。

      再如,I have every confidence in your ability to succeed.
      我絕不懷疑你取得成功的能力。

    5月23號
    He is just a whipping boy in this accident.( 5.24 )

    He is just a whipping boy in this accident.

    在這次事故中他只是替罪羊。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      whipping boy最初指的是,封建時代,為王子或貴族伴讀的男孩,因為王子或貴族做錯了事而代為受鞭打。如今,大多只使用它的比喻意:充當替罪羊的人或物,代人受過。這個短語在實際生活中用的很多。

      再如:
      We're very much a whipping boy in the academic community.
      我們實在只是學術圈里的替罪羊。

    5月24號
    Nowadays the graduates are a dime a dozen.( 5.25 )

    Nowadays the graduates are a dime a dozen.

    如今大學生多得不值錢了。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      固定用法“a dime a dozen”,直譯是“一角錢一打”,表示多得很,已經不稀罕、不值錢。需要注意的是,在句子中,動詞要根據主語做單復數的變化,不能因為這個固定搭配的不定冠詞“a”就只用單數。這個句子的中文翻譯,如果直接使用字面意思“一毛錢一打”也是很生動的。

    5月25號
    Something must be done about it.( 5.26 )

    Something must be done about it.

    必須得想個辦法。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      很口語的一句話,也是很典型的中英文思維方式的轉換。“人”去想辦法,用英文說,就成了“事”要被做。關于什么事情,介詞用about。

    5月26號
    Please boil down these documents for me.( 5.27 )

    Please boil down these documents for me.

    請幫我整理出這些文件的核心內容。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      詞組boil down,最初的意思是“沸騰,使濃縮”(英文的解釋:To reduce in bulk or size by boiling.),后來,它的引申意“歸結,精簡”(英文的解釋:To condense; summarize)也成為日常用語。

      再如:I made a wish on every star I could see, but usually they boiled down to one.
      我對著每顆星星許個愿,但通常這些愿望會歸結為一個。

    5月27號
    He is alive to the danger of the work.( 5.28 )

    He is alive to the danger of the work.

    他非常清楚這項工作的危險。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      形容詞alive,我們比較熟悉的意思是“活著的”。這句中使用的是比較常用的一個習慣用語,可以從這個詞的本意去理解:鮮活的,對……保持/擁有鮮活的狀態。搭配be alive to就等于be aware of,或be sensitive to,意思是,“意識到,注意到,對……敏感”。

      再如,She is a girl alive to the moods of others.
      她是個對別人的心緒很敏感的女孩。

    5月28號
    He was afflicted with cancer.( 5.29 )

    He was afflicted with cancer.

    他患了癌癥。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      動詞afflict的本意是,使痛苦,折磨。和其他幾個動詞的意義差不多,比如,torment,
    torture,agonize,rack等等。他們的核心意思都是“to bring great harm or suffering to someone”。其中,afflict加上介詞with,再加上某種疾病,就成為“患某種疾病”的婉轉的說法。

      再如,He is afflicted with rheumatism. 他有風濕病。
         She was afflicted with conscience. 她受良心的譴責。

    5月29號
    Justice has long arms.( 5.30 )

    Justice has long arms.

    天網恢恢,疏而不漏。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      名詞arm有兩種比較常用的含義:手臂;武器或武裝。這個句子中,使用的是第一種含義的引申意思,英文的解釋是“power or authority”(權力或權威)。中文中也有類似的表達,當我們說一個人“胳膊長”的時候,意思是這個人管的多。句子的字面意思是,正義的手臂很長,就是說,作奸犯科的人最終是逃不掉的,相當于“天網恢恢”的意境。

    5月30號

    I'm a little rusty on them.( 5.31 )

    I'm a little rusty on them.

    我對它們有些生疏了。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
      形容詞rusty,原意“生銹的”。在句子中的意思是,做一件事情的時候,像生銹一樣不靈活(Working or operating stiffly or incorrectly as if because of rust),生疏。英語中總喜歡用相對形象的比喻,而翻譯成漢語時則偏向于使用相對抽象的形容詞。

    5月31號


    海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。

    posted on 2008-07-01 10:01 王戰鋒 閱讀(155) 評論(0)  編輯  收藏 所屬分類: ENGLISH

    <2025年5月>
    27282930123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
    1234567

    導航

    統計

    公告

    為人處世要光明磊落,與人相處要稀里糊涂。
    說實話,做實事;先做后說,多做少說。

    常用鏈接

    留言簿(3)

    隨筆分類(11)

    隨筆檔案(12)

    文章分類(958)

    文章檔案(957)

    新聞分類(5)

    新聞檔案(5)

    搜索

    積分與排名

    最新評論

    閱讀排行榜

    評論排行榜

    主站蜘蛛池模板: 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 亚洲午夜免费视频| 久久亚洲AV成人无码国产电影| 亚洲黄色免费网址| 亚洲精品视频久久| 97性无码区免费| 精品亚洲成A人无码成A在线观看| 精品久久8x国产免费观看| 亚洲区视频在线观看| 18勿入网站免费永久| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 毛片视频免费观看| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 免费一看一级毛片全播放| 一区二区三区免费视频网站 | 毛片a级毛片免费观看免下载| 亚洲剧情在线观看| 香蕉视频在线观看免费国产婷婷| 美女被免费视频网站a| 亚洲国产美女精品久久久久∴| 永久免费不卡在线观看黄网站| 亚洲精品中文字幕乱码| 妞干网在线免费视频| 曰批全过程免费视频免费看 | 日本一道一区二区免费看| 特a级免费高清黄色片| 久久精品国产亚洲网站| 成人免费福利视频| 美国毛片亚洲社区在线观看 | 久久国产乱子伦精品免费午夜 | 亚洲一级毛片免费在线观看| 亚洲中文无码mv| 精品国产香蕉伊思人在线在线亚洲一区二区 | 国产网站在线免费观看| 成人午夜免费视频| 亚洲视频中文字幕在线| 国产一区二区三区免费视频| 国产猛男猛女超爽免费视频| 亚洲一区在线观看视频| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲 | 国产91免费在线观看|