Subversion 對(duì)中文目錄權(quán)限的配置
/*--------------------------------------------------------------------------------*/
1. 使用 svn mv 指令,將原來(lái)的一些目錄改名并 commit 入代碼庫(kù),改名后的目錄結(jié)構(gòu)如下::
2. 修改代碼庫(kù)的 authz.conf 文件,將相應(yīng)目錄逐一改名
3. UTF-8 格式的 authz.conf 文件,以及 BOM
/*--------------------------------------------------------------------------------*/
將配置文件轉(zhuǎn)換成 UTF-8 格式之后,Subversion 就能夠正確識(shí)別中文字符了。但是這里需要注意一點(diǎn),即必須保證 UTF-8 文件不包含 BOM 。BOM 是 Byte Order Mark 的縮寫,指 UNICODE 文件頭部用于指明高低字節(jié)排列順序的幾個(gè)字符,通常是 ``FF FE`` ,而將之用 UTF-8 編碼之后,就是 ``EF BB BF`` 。由于 UTF-8 文件本身不存在字節(jié)序問(wèn)題,所以對(duì) UTF-16 等編碼方式有重大意義的 BOM,對(duì)于 UTF-8 來(lái)說(shuō),只有一個(gè)作用——表明這個(gè)文件是 UTF-8 格式。由于 BOM 會(huì)給文本處理帶來(lái)很多難題,所以現(xiàn)在很多軟件都要求使用不帶 BOM 的 UTF-8 文件,特別是一些處理文本的軟件,如 PHP、 UNIX 腳本文件等,svn 也是如此。
目前常用的一些文本編輯工具中,MS Windows 自帶的“記事本”里面,“另存為”菜單保存出來(lái)的 UTF-8 格式文件,會(huì)自動(dòng)帶上 BOM 。新版本 UltraEdit 提供了選項(xiàng),允許用戶選擇是否需要 BOM,而老版本的不會(huì)添加 BOM。請(qǐng)各位查看一下自己常用的編輯器的說(shuō)明文件,看看它是否支持這個(gè)功能。
對(duì)于已經(jīng)存在 BOM 的 UTF-8 文件,比如說(shuō)就是微軟“記事本”弄出來(lái)的,我們可以利用 UltraEdit 來(lái)將 BOM 去掉。方法是,首先利用“UTF-8 TO ASCII”菜單將文件轉(zhuǎn)換成本地編碼,通常是GB2312碼,然后再使用“ASCII TO UTF-8(UNICODE Editing)”來(lái)轉(zhuǎn)換到 UTF-8 即可。當(dāng)然,這么操作之前,你肯定得先保證,你的 UltraEdit 保存出來(lái)的 UTF-8 文件的確是不帶 BOM 的。
posted on 2008-09-14 13:30
小咔咔 閱讀(987)
評(píng)論(0) 編輯 收藏 所屬分類:
SCM